Печальный мотылек
Вчера в конюшне был один сплошной смех. Приволок Плюхану гималайскую соль и, прежде чем повесить ее в денник, предложил попробовать плюханской соседке, Путинке (названа в честь водки, да). Она сперва эту соль с подозрением разглядывала и нюхала, а потом решилась-таки куснуть. Куснула, значит, - и как отпрыгнет в сторону!:) Чтобы соль, возмущенная столь наглым обращением, ее ненароком не сожрала.

Теперь далее. Стою такой в раздевалке и глупо таращусь по сторонам, потому что на мозг дурно подействовала работа. (Для нового отчета - того, который по страховым взносам в налоговую, - выгрузите из зарплатной программы форму отсюда, отсюда и отсюда, далее уточните еще отдельно взятые моменты и вручную занесите все эти данные в собственно отчет. И так по нескольким подразделениям. Хорошо хоть, индивидуальные сведения подгружаются сами, иначе вообще можно было бы повеситься.) Ну и вот. Стою, короче, а на полке передо мной стоит соль, обычная, человеческая. На пачке написан состав на каком-то из языков бывших республик СНГ и издалека само слово «состав» выглядит как «курам», только буква «у» другая, с горизонтальной черточкой внизу , но мне сослепу это не видно. И вот я читаю: «курам» (ударение на первый слог, разумеется), а следом - «натрия хлорид». И напряженно размышляю: когда это курам придумали давать соль и зачем? А если уж придумали и дают, почем на пачке не указана дозировка?:)

@темы: про жизнь, Конное